Hello all,
I am planning my marriage to my French partner and have got as far as the "dossier".
The mairie and gov.uk tells me I need
i) a notarised birth certificate with sworn translation;
ii) a certificate de coutume
iii) a certificate of no impediment
I think they are wrong, and I think I'm in for a bit of a fight.
If I start with:
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F930
"la site officiel de l'administration francaise"
I understand I only need a birth certificate issued within the last six months - no coutume, no cert of no impediment, no mention of sworn translations.
If I then go to:
Legifrance Le service public de la diffusion du droit
Civil code Article 63
I find a confirmation of what I understood from the first site:
1° A la remise, pour chacun des futurs époux, des indications ou pièces suivantes :
-les pièces exigées par les articles 70 ou 71 ;
-la justification de l'identité au moyen d'une pièce délivrée par une autorité publique ;
-l'indication des prénoms, nom, date et lieu de naissance, profession et domicile des témoins, sauf lorsque le mariage doit être célébré par une autorité étrangère ;
70
La copie intégrale de l'acte de naissance remise par chacun des futurs époux à l'officier de l'état civil qui doit célébrer leur mariage ne doit pas dater de plus de trois mois si elle a été délivrée en France et de plus de six mois si elle a été délivrée dans un consulat.
71 details a case if no birth certificate can be ordered.
Again - no notarisation, translation, coutume, etc.
So, even without resorting to EU law, I don't feel the secretary of the marie is competent to oblige me to supply the documents in the versions she has been told to ask me for.
MY QUESTION IS:
Am I digging myself a huge hole, which will end up with us going to Gibraltar or LA to get married, or has anyone in this community actually managed to get married with just a passport, birth certificate, and EDF bill?
Thank you for your patience and your support.
Richard